Mein Name in Tamil (tamilische Schrift)

Devanagari, Hindi, Telugu, Tamil, Malayalam, Gujarati, Gurmukhi, Punjabi ...
(mit Eingabehilfe für indische Schriften - w/ indic script support)
Achtung!
Diese Hinweise vor Anfragen bezüglich
indischer Schriften unbedingt zuerst lesen:
>>> Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften

Mein Name in Tamil (tamilische Schrift)

Beitragvon Marc Stenzel » 10.03.10 06:31



Namen in Tamil-Schrift (tamilische Schrift)

In dieser Rubrik (Indische Schriften & Sprachen - Indian Talks) wurden in den vergangenen Jahren Unmengen von Namen in indische Schriften übertragen. Damit wir uns nicht dauernd wiederholen müssen, werde ich nach und nach die vielen Infos aus den verschiedenen Diskussionsverläufen hier konsolidieren. Damit diese Sammlung übersichtlich bleibt, bleibt sie schreibgeschützt, d.h. nur ich und der Admin haben hier Schreibberechtigung. Werft Anmerkungen, Korrekturen und Fragen bitte in diesen Begleit-Thread: Mein Name in Tamil (Diskussionen).


Namensliste (Standard ist deutsche Aussprache der Namen):




Euer Name ist nicht dabei?
Dann schaut regelmäßig wieder hier vorbei, denn ständig kommen neue Namen dazu. Falls ihr nicht warten wollt, könnt ihr euren Wunscheintrag durch eine Spende an das Indermezzo (5 EUR pro Name) auch beschleunigen. Details siehe: Spenden an das Indermezzo. Übrigens - für diesen Service muss man sich nicht unbedingt im Forum registrieren.


Was ist Tamil bzw. die tamilische Schrift?
Tamil (Tamilisch) ist eine dravidische Sprache, die in Südindien (insbesondere Tamil Nadu) und in Teilen Sri Lankas von über 70 Mio. Menschen gesprochen wird. Die tamilische Schrift ist, wie die meisten indischen Schriften, ein Zwitter aus Buchstaben- und Silbenschrift. Aus ca. 23 Konsonanten und 24 Vokalzeichen ergeben sich rund 280 kombinierte Zeichen. Die Leserichtung ist von links nach rechts.

Wie funktioniert die Übertragung (Transkription) der Namen?
Eine Übertragung der Namen nach ihrem Schriftbild ergäbe normalerweise keinen Sinn, weshalb wir den Klang der gesprochenen Namen übertragen. Dies hat zur Folge, dass beispielsweise der deutsch ausgesprochene Name Michael (gesprochen: micha-el) in tamilischer Schrift anders geschrieben wird als der englisch ausgesprochene (meikel). Da unsere deutschen Sprachlaute oft schlecht mit den tamilischen übereinstimmen, suchen wir (subjektiv) maximal mögliche Näherungen. So wird zum Beispiel Micha als mikha übertragen, da es in Tamil keine Entsprechung für dieses spezielle ch gibt. Es wird bei den einzelnen Namen jeweils auf die Übertragungsweise hingewiesen.

Erläuterung der grafischen Darstellungen
Wie in unserer lateinischen Schrift gibt es auch für die tamilische Schrift verschiedene Schriftarten bzw. Fonts. Einige der nachfolgenden Namenseinträge sind beispielsweise in den Fonts Arial Unicode MS, Ashkar Unicode und Latha dargestellt. Manche Fonts stellen Ligaturen bisweilen falsch oder gar nicht dar, fehlerhaft dargestellte Schriftzüge werden durch das Gift-Symbol gekennzeichnet; sie sollen nicht verwendet werden.

Siehe auch:
Irrtum ist natürlich vorbehalten! Auch diese Hinweise solltet ihr lesen: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften



Tags: Tamil Tamilisch tamilische Schrift indisch indische Schrift Zeichen Buchstaben Name Namen Vorname Vornamen Kalligrafie Übersetzung übersetzen Übersetzungen Übertragung Übertragungen übertragen Bodyart transkribieren Transkription Transkriptionen ethnic names Tattoo Tattoos Spitzname Spitznamen tätowieren Body Art Körperkunst Design Kalligraphie Tätowierung tättowieren Tättowierung tattowieren Tattowierung tattoowieren Tattoowierung
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Sabine

Beitragvon Marc Stenzel » 10.03.10 08:07



Sabine / Sabiene

Sabine bzw. Sabiene (in deutscher Aussprache) wird in tamilischer Schrift geschrieben: ஸபீன
Als Grafik sieht das so aus: Bild



* Die Übertragung erfolgte als sapīna: kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", ī wie in "Spiel". Ein b gibt es in Tamil nicht.


Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Desiree

Beitragvon Marc Stenzel » 10.03.10 17:41



Desiree / Désirée

Desiree (in deutscher Aussprache) wird in tamilischer Schrift geschrieben: தேஸிரே
Als Grafik sieht das so aus: Bild



* Die Übertragung erfolgte als tēsirē: ē wie das erste e in "beten", kurzes i wie in "singen". Ein d gibt es in Tamil nicht.


Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Liz

Beitragvon Marc Stenzel » 11.03.10 07:38



Liz

Liz (in deutscher Aussprache) wird in tamilischer Schrift geschrieben: லிஸ்
Als Grafik sieht das so aus: Bild



* Die Übertragung erfolgte als lis: kurzes i wie in "singen".


Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Martin

Beitragvon Marc Stenzel » 12.03.10 07:48



Martin

Martin (in deutscher Aussprache) wird in tamilischer Schrift geschrieben: மார்தின்
* Die Übertragung erfolgte als mārtin: ā wie in "Vater", kurzes i wie in "singen".

Als Grafik sieht das so aus:
Bild


Verschiedentlich findet man in tamilischen Texten die Transkription மார்ட்டின் für Martin (z.B. für Martin Luther), allerdings entspricht diese Schreibweise nicht unserer deutschen Klangauffassung.


Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Amadeus

Beitragvon Marc Stenzel » 13.03.10 07:35



Amadeus

Amadeus wird üblicherweise in tamilischer Schrift so geschrieben: அமதியுஸ்
Als Grafik sieht das so aus: Bild

* Die Übertragung lautet amatiyas: kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", kurzes i wie in "singen". Ein d gibt es in Tamil nicht



Amadeus eher entsprechend deutscher Aussprache wird in tamilischer Schrift so geschrieben: அமதெயுஸ்
Als Grafik sieht das so aus: Bild

* Die Übertragung erfolgte als amateyus: kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", kurzes e wie das erste e in "beten", u wie in "gut". Ein d gibt es in Tamil nicht.


Welche von beiden Schreibweisen man nimmt, ist Geschmackssache. Die erste Variante hat bei Tamil-kundigen einen höheren Erkennwert, die zweite kommt unserer Aussprache etwas näher.


Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Malik

Beitragvon Marc Stenzel » 15.03.10 07:32



Malik

Malik wird in deutscher Aussprache *in tamilischer Schrift so geschrieben: மலிக்
Als Grafik sieht das so aus: Bild

* Die Übertragung lautet malik: kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", kurzes i wie in "singen".



Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Amelie

Beitragvon Marc Stenzel » 15.03.10 23:59



Amelie

Amelie wird in deutscher Aussprache * in tamilischer Schrift so geschrieben: ஆமலீ
Als Grafik sieht das so aus: Bild

* Die Übertragung lautet āmalī: ā wie in "Vater", kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", ī wie in "Spiel".



Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Manuel

Beitragvon Marc Stenzel » 17.03.10 07:51



Manuel

Manuel wird in deutscher Aussprache * in tamilischer Schrift so geschrieben: மனுவெல்
Als Grafik sieht das so aus: Bild


* Die Übertragung lautet manuwel: ā wie in "Vater", kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", e wie in "dem", u wie in "gut".



Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Re: Mein Name in Tamil (tamilische Schrift): Julian

Beitragvon Marc Stenzel » 18.03.10 07:39



Julian

Julian wird in deutscher Aussprache * in tamilischer Schrift so geschrieben: யூலியான்
Als Grafik sieht das so aus: Bild


* Die Übertragung lautet yuliyan: kurzes a (Schwa) wie das a im englischen "about" oder das e im deutschen "alte", i wie in "singen", u wie in "gut".



Falls sich der Namenszug als Text und als Bild widersprechen, unterstützt der darstellende Computer indische Schriften nicht korrekt. Im Zweifelsfall ist das Bild korrekt. Irrtum vorbehalten! Siehe auch: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
Benutzeravatar
Marc Stenzel
 
Beiträge: 173
Registriert: 10.06.08 10:02
Wohnort: Indien ist überall
Dharma: Freude am Chaos

Nächste