In dieser Rubrik (Indische Schriften & Sprachen - Indian Talks) wurden in den vergangenen Jahren Unmengen von Namen in indische Schriften übertragen. Damit wir uns nicht dauernd wiederholen müssen, werde ich nach und nach die vielen Infos aus den verschiedenen Diskussionsverläufen hier konsolidieren. Damit diese Sammlung übersichtlich bleibt, bleibt sie schreibgeschützt, d.h. nur ich und der Admin haben hier Schreibberechtigung. Werft Anmerkungen, Korrekturen und Fragen bitte in diesen Begleit-Thread: Mein Name in Tamil (Diskussionen).
Namensliste (Standard ist deutsche Aussprache der Namen):
Euer Name ist nicht dabei?
Dann schaut regelmäßig wieder hier vorbei, denn ständig kommen neue Namen dazu. Falls ihr nicht warten wollt, könnt ihr euren Wunscheintrag durch eine Spende an das Indermezzo (5 EUR pro Name) auch beschleunigen. Details siehe: Spenden an das Indermezzo. Übrigens - für diesen Service muss man sich nicht unbedingt im Forum registrieren.
Was ist Tamil bzw. die tamilische Schrift?
Tamil (Tamilisch) ist eine dravidische Sprache, die in Südindien (insbesondere Tamil Nadu) und in Teilen Sri Lankas von über 70 Mio. Menschen gesprochen wird. Die tamilische Schrift ist, wie die meisten indischen Schriften, ein Zwitter aus Buchstaben- und Silbenschrift. Aus ca. 23 Konsonanten und 24 Vokalzeichen ergeben sich rund 280 kombinierte Zeichen. Die Leserichtung ist von links nach rechts.
Wie funktioniert die Übertragung (Transkription) der Namen?
Eine Übertragung der Namen nach ihrem Schriftbild ergäbe normalerweise keinen Sinn, weshalb wir den Klang der gesprochenen Namen übertragen. Dies hat zur Folge, dass beispielsweise der deutsch ausgesprochene Name Michael (gesprochen: micha-el) in tamilischer Schrift anders geschrieben wird als der englisch ausgesprochene (meikel). Da unsere deutschen Sprachlaute oft schlecht mit den tamilischen übereinstimmen, suchen wir (subjektiv) maximal mögliche Näherungen. So wird zum Beispiel Micha als mikha übertragen, da es in Tamil keine Entsprechung für dieses spezielle ch gibt. Es wird bei den einzelnen Namen jeweils auf die Übertragungsweise hingewiesen.
Erläuterung der grafischen Darstellungen
Wie in unserer lateinischen Schrift gibt es auch für die tamilische Schrift verschiedene Schriftarten bzw. Fonts. Einige der nachfolgenden Namenseinträge sind beispielsweise in den Fonts Arial Unicode MS, Ashkar Unicode und Latha dargestellt. Manche Fonts stellen Ligaturen bisweilen falsch oder gar nicht dar, fehlerhaft dargestellte Schriftzüge werden durch das Gift-Symbol gekennzeichnet; sie sollen nicht verwendet werden.
Siehe auch:
Irrtum ist natürlich vorbehalten! Auch diese Hinweise solltet ihr lesen: Zeichensatz-Check & FAQ Indische Schriften
- Datumskonverter Tamil
- Mein Name in Devanagari (Hindi, Sanskrit, Nepali, Marathi..)
- Tattoo-Vorlagen in Hindi
- Datumskonverter Hindi
- Mein Name in Malayalam (südindische Schrift)
Tags: Tamil Tamilisch tamilische Schrift indisch indische Schrift Zeichen Buchstaben Name Namen Vorname Vornamen Kalligrafie Übersetzung übersetzen Übersetzungen Übertragung Übertragungen übertragen Bodyart transkribieren Transkription Transkriptionen ethnic names Tattoo Tattoos Spitzname Spitznamen tätowieren Body Art Körperkunst Design Kalligraphie Tätowierung tättowieren Tättowierung tattowieren Tattowierung tattoowieren Tattoowierung











